外国人到中国来学汉语,会有许多事情不容易搞明白,如何去称呼自己和他人就是一个难题,比如,在英语中,人与人之间的关系称谓比较简单,哥哥弟弟都可以用brother,姐姐妹妹也可以用同一个单词,至于说叔叔舅舅,阿姨和婶子也可以用一个词。可我们汉语就不同了,以叔叔这个称谓为例子,我们要叫爸爸的哥哥为大爷或者大伯、伯伯等,叫爸爸的弟弟为叔叔,叫妈妈的哥哥为大舅,依此类推。这足够让老外头痛的了。虽然随着我们独生子女家庭的渐渐增加,称谓也会逐渐简单化。但是,在古汉语中存在的各种称谓是不会有进一步的变化的,这对于我们自己学习古汉语来说,也是一个特别需要理解的问题,今天,我们就古汉语中的称谓做一个简单的讲解,希望有助于增加大家对这一方面的知识。 概述:
怎样自称,怎样称呼别人,有约定俗成的习惯。我国古代,在一般情况下,是不称对方的名的,也不用第二人称代词“你”、“汝”、“尔”称说对方;自称时,一般不用“吾”、“予”等第一人称代词。谁违反了这些习惯,别人就会说他没有教养。 我们将介绍古人是怎样自称和称人的。目的有二,一是帮助大家读懂古籍;一是让大家从中吸取一些有益的知识用于交际,使自己显得有教养。 自称和称人,涉及姓氏、名字以及别的一些称谓。下面,先对这些作点介绍。 [本文共有 4 页,当前是第 1 页] <<上一页 下一页>> |